2B2B ή Not 2B2B |
What 2b2t's Spawn Originally Looked Like
Τα μηνύματα κειμένου είναι μεγάλα αυτές τις μέρες. Ή μάλλον, είναι πολύ μικρό. Η λεπτότητα των συσκευών ηλεκτρονικών επικοινωνιών μας και οι μικροσκοπικές οθόνες τους μας έχουν μετατρέψει από μια ομάδα από δακτυλογράφτες σε οδηγούς thum-ba-dexterous.
Αυτό που πολλοί λαοί δεν αντιλαμβάνονται είναι ότι η χρήση γραπτών μηνυμάτων σύντομων λέξεων δεν είναι καινούριο. Είναι αληθινό, παλιό. Και υπάρχει μια λέξη γι 'αυτό - rebus (//en.wikipedia.org/wiki/Rebus)
Η περίφημη γραμμή του Hamlet.
Πολλές από τις παλαιότερες γραπτές γλώσσες στον κόσμο δεν έχουν χαρακτήρες που να αντιπροσωπεύουν φωνήεντα. Αυτοί οι άνθρωποι απλά γνώριζαν ποιο φωνήεντο προοριζόταν από το πλαίσιο χρήσης. Στις εποχές των Φαραώ, για παράδειγμα, η γη των πυραμίδων ήταν γνωστή από τους χαρακτήρες που στα αγγλικά εκπροσωπούνται ως KMT (και σκεφτήκατε ότι οι Αιγύπτιοι έγραψαν μόνο σε γραφικά ιερογλυφικά). Σήμερα μπορούμε μόνο να μαντέψουμε αν αυτό ήταν Kemet, Kamat, Kamet ή … παίρνετε την ιδέα.
Και τι, ρωτάτε, αυτό έχει να κάνει με τις επιχειρήσεις; Εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε φρασεολογία, arcana, ακρωνύμια, techno-φωνή, συντομογραφίες ή rebuses στο επιχειρησιακό σχέδιό σας ή τις επιχειρησιακές επικοινωνίες, βεβαιωθείτε ότι οι αναγνώστες σας ξέρουν τι είστε σχετικά με … αλλιώς, γράψτε το για αυτούς.
B4N
Steve Lange